Maro: scopriamo chi è la cantante che rappresenta il Portogallo all’Eurovision Song Contest 2022 con il brano Saudade Saudade
A rappresentare il Portogallo all’edizione 2022 dell’Eurovision sarà Maro, che si è aggiudicata la possibilità di concorrere alla kermesse grazie alla sua vittoria alla cinquantaseiesima edizione del Festival da Cancao, ovvero il festival della canzone portoghese. Andiamo a scoprire chi è la cantante
Chi è Maro
Mariana Brito da Cruz Forjaz Secca, in arte Maro, è originaria di Lisbona, classe 1994. La ragazza ha origini italiane da parte di padre e la musica fa parte della sua vita da tantissimo: ha studiato infatti al Berklee College of Music di Boston e poi ha proseguito la sua carriera negli Stati Uniti, in particolare a Los Angeles, dove ha mosso i primi passi nel mondo della musica.
La svolta per Maro arriva poi nel 2018, quando la ragazza viene notata sui social dal vincitore del Grammy Jacob Collier, che incantato dalle capacità artistiche della cantante la invita a unirsi a lui in tournée come cantante e strumentista. Un’esperienza che amplia di tantissimo la visibilità di Maro, che arriva anche ad aprire i concerti di Jessie J, aumentando ancora di più la sua esposizione artistica.
Ora per Maro arriva l’esperienza all’Eurovision, con la canzone Saudade Saudade. Un brano scritto in lingua portoghese e inglese, come a celebrare le due anime della cantante, in cui emerge la malinconia indicata dal titolo, quella nostalgia dovuta alla mancanza. In particolare, la nostalgia cantata nel brano è quella per la perdita del nonno, una figura fondamentale nella vita di Maro.
Saudade Saudade: il testo della canzone di Maro
I’ve tried to write a million other songs but
Somehow I can’t move on, oh you’re gone
Takes time, alright, and I know it’s no one’s fault, but
Somehow I can’t move on, oh you’re gone
Saudade, saudade
Nothing more that I can say says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say says it in a better way
Tem tanto que trago comigo, foi sempre o meu porto de abrigo
E agora nada faz sentido, perdi o meu melhor amigo
E se não for demais, peço por sinais
Resta uma só palavra
Saudade, saudade
Nothing more that I can say says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say says it in a better way
Nothing more that I can say says it in a better way
I’ve tried, alright, but it’s killing me inside
Thought you’d be by my side always.
Saudade Saudade: la traduzione della canzone di Maro
Ho provato a scrivere un milione di altre canzoni, ma
In qualche modo non riesco ad andare avanti, oh, te ne sei andato
Ci vuole tempo, va bene
E so che non è colpa di nessuno, ma
In qualche modo non riesco ad andare avanti, oh, te ne sei andato
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Ho così tanto che porto con me
È sempre stato il mio rifugio
E ora niente ha senso
Ho perso il mio migliore amico
E se non è troppo, chiedo dei segni
rimane solo una parola
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Nostalgia, nostalgico rimpianto
Niente di più di quello che posso dire
Lo dice in un modo migliore
Ho provato, va bene
Ma mi sta uccidendo dentro
Ho pensato che saresti stato al mio fianco, sempre